きんぴらゴボウと金平糖
今「美学vs実利」を読んでるのですけど、お菓子の「こんぺいとう」はポルトガル語の「コンフェイト (confeito) 」が語源(byウィキペディア)であって、足柄山の金太郎の息子の坂田金平から来ているわけではないらしい。でもって「きんぴらゴボウ」は坂田金平から「金時豆」は坂田金時から来ているというのは確かなようです。
...ここ数日間ずーと金平糖は坂田金平から来てるのだと思ってましたです、はい。それにしてもこの佐伯さんという人、なかなかうまいこと言いよりますな。(あと余談ですけどこの佐伯さんは「PSPの最初の購入者は大人 ニンテンドーDSはお子ちゃま」というつよがり発言お言葉もWBSのインタビューで残されているようです。さもありなむorz)
※「美学vs実利」の読書感想文はまた後日エントリーをば。